B000178: mudanças entre as edições
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Conteúdo deletado Conteúdo adicionado
Criou página com '{{BibRecord |dateEnteredOnFile=241017 |itemType=05 |recordStatus=n |typeOfRecord=t |bibliographicLevel=m |encodingLevel= |descriptiveCatalogingForm=a |multipartResourceRecordLevel= |typeOfDate=s |date1=2024 |placeOfPublication=scb |illustrations=a |targetAudience=g |formOfItem= |natureOfContents=m |governmentPublication= |conferencePublication= |festschrift= |index= |literaryForm= |biography= |language=por |modifiedRecord= |catalogingSource=d }} {{Fie...' |
m Substituição de texto - "\s\$0\s\(BR-FlUSC\)\d*\n" por " " |
||
Linha 142: | Linha 142: | ||
|ind1=1 |
|ind1=1 |
||
|ind2=# |
|ind2=# |
||
|authorityData110=$a Universidade Federal de Santa Catarina. $b Programa de Pós-Graduação em Linguística |
|authorityData110=$a Universidade Federal de Santa Catarina. $b Programa de Pós-Graduação em Linguística |
||
}} |
}} |
||
{{Field |
{{Field |
Edição atual tal como às 18h49min de 17 de outubro de 2024
Título principal
Glossários Jurídicos em Libras [recurso eletrônico] : catalogação / Priscilla Fonseca Cavalcante ; orientadora, Marianne Rossi Stumpf
Data de publicação
2024
Descrição física
159 p. : il.
Nota
Disponível somente em versão on-line.
Tese (doutorado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2024.
Inclui referências.
Glossários Jurídicos em Libras [recurso eletrônico] : catalogação / Priscilla Fonseca Cavalcante ; orientadora, Marianne Rossi Stumpf
Data de publicação
2024
Descrição física
159 p. : il.
Nota
Disponível somente em versão on-line.
Tese (doutorado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2024.
Inclui referências.
A pesquisa investiga a difusão da Língua Brasileira de Sinais (Libras) através das mídias sociais contemporâneas e sua aplicação no contexto jurídico brasileiro. Com base na legislação que reconhece e promove os direitos linguísticos das pessoas surdas, o texto aborda sobre a inclusão da Comunidade Surda no sistema jurídico, com destaque para o papel dos tradutores e intérpretes de Libras. O referencial teórico inclui trabalhos como os de Quadros (2004), Garcez, Duarte e Eisenberg (2011), além de estudos sobre inclusão e acessibilidade linguística. O objetivo deste estudo é catalogar registros terminológicos em Libras dentro do contexto jurídico, apresentados em formato de glossários. A pesquisa busca elucidar como a Comunidade Surda e os sinalizantes têm adaptado e criado representações visuais para os termos técnicos e complexos da área jurídica. Por meio de uma abordagem analítico-descritiva e procedimento documental, com foco na revisão de literatura e levantamento de materiais bilíngues (Libras-Português) existentes na área jurídica, utilizou-se o Google Acadêmico para identificar glossários jurídicos em Libras, com palavras-chave específicas tais como: sinais-termo em Direito, dicionário jurídico/ glossário jurídico, terminologia jurídica em Libras, entre outros. Além disso, foi aplicada uma Análise Videográfica para avaliar a clareza e precisão dos materiais disponibilizados em formato de vídeo, baseando-se em critérios de acessibilidade, qualidade técnica e relevância cultural. Dos 578 termos jurídicos encontrados na língua portuguesa escrita, foram identificados 488 sinais correspondentes em Libras, refletindo variações semânticas e linguísticas.