A alternância dos pronomes tu e você no português de angolanos residentes em Santa Catarina
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Título principal
A alternância dos pronomes tu e você no português de angolanos residentes em Santa Catarina [recurso eletrônico] / Nataniel Cassoma Kuanza ; orientadora, Izete Lehmkuhl Coelho
Data de publicação
2023
Descrição física
93 p. : il. gráfs.
Nota
Disponível somente em versão on-line.
Dissertação (mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2023.
Inclui referências.
A alternância dos pronomes tu e você no português de angolanos residentes em Santa Catarina [recurso eletrônico] / Nataniel Cassoma Kuanza ; orientadora, Izete Lehmkuhl Coelho
Data de publicação
2023
Descrição física
93 p. : il. gráfs.
Nota
Disponível somente em versão on-line.
Dissertação (mestrado) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2023.
Inclui referências.
O objetivo deste trabalho é descrever e analisar o processo de alternância dos pronomes de segunda pessoa do singular na língua falada de informantes angolanos residentes em Santa Catarina. Esse objetivo está relacionado aos seguintes objetivos específicos: a) Identificar qual a forma de realização dos pronomes de segunda pessoa (tu e você) é a mais frequente; b) Investigar a influência de fatores linguísticos que envolvem o processo de variação dos pronomes tu e você; c) Investigar a influência de fatores extralinguísticos que envolvem o processo de alternância dos pronomes tu e você; d) Analisar qualitativamente as percepções linguísticas dos informantes concernentes ao uso variável dos pronomes de segunda pessoa bem como da concordância verbal correspondente. Os postulados teórico- metodológicos usados nesta pesquisa são da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV, HERZOG, 2006 [1968] e LABOV, 2008, [1972]) os quais consideram a língua um sistema heterogêneo e ordenado. Para realizar este trabalho coletamos uma amostra de 20 entrevistas realizadas com informantes angolanos residentes em Santa Catarina. Na primeira parte das entrevistas, as perguntas versaram sobre temas gerais, com foco na identificação e na localidade dos informantes e em temas como lazer, educação e saúde pública. Na segunda parte das entrevistas, foram feitas algumas perguntas sobre o modo de falar dos brasileiros e angolanos para captar a percepção dos informantes acerca do uso linguístico de formas variáveis das variedades do português angolano e brasileiro. Todos os dados de segunda pessoa do singular encontrados na amostra foram submetidos a uma análise quali-quantitativa. Para a análise quantitativa, usamos a primeira parte das entrevistas, levando em conta a força das variáveis independentes preenchimento do sujeito pronominal de segunda pessoa, concordância verbal, formas de complemento, formas do possessivo, formas do imperativo, indivíduo/idade, sexo, escolaridade, cidade de origem em Angola, tempo de estadia no Brasil e tempo em que reside em Santa Catarina sobre a variável dependente formas associadas a tu e formas associadas a você. Os resultados estatísticos mostraram que, do total de 853 ocorrências analisadas, 652 dados foram de formas associadas a você (76%) e 201 dados de formas associadas a tu (24%). Com respeito aos resultados sobre os condicionadores internos e externos, os índices mostraram que a alternância pronominal é motivada linguística e socialmente. Para a análise qualitativa, levamos em conta as respostas dos informantes sobre usos linguísticos variáveis relacionados também aos pronomes de segunda pessoa do singular. Essa análise mostrou que os informantes atribuem a flexão verbal variável do pronome você a uma das marcas da variedade do português angolano e a flexão variável do pronome tu a uma das marcas da variedade do português brasileiro.